Encontrá escribanos, abogados y contadores verificados. Manejá los trámites con templates, checklist y validación documento por documento. Seguís en WhatsApp con tu cliente. Los papeles están donde tienen que estar.Find verified notaries, lawyers and accountants. Run paperwork with templates, checklists, and document-by-document validation. You stay on WhatsApp with your client. The documents live where they belong.
Comprar un auto, alquilar una casa, sacar la residencia o tu RUC. Encontrá al profesional adecuado, sin caer en intermediarios.Buying a car, renting a house, applying for residency or your RUC. Find the right professional without falling for middlemen.
Templates, checklist y validación por dossier. Vos seguís con WhatsApp. Pero los papeles, no.Templates, checklists and per-case validation. You stay on WhatsApp. The documents don't.
Comprar un auto, alquilar una casa, abrir una empresa o sacar tu RUC. Acá, todo pasa por un profesional legal. ¿Cómo elegir bien sin conocer a nadie?Buying a car, renting a house, opening a company or getting your RUC. Here, everything goes through a legal professional. How do you choose well without knowing anyone?
No dependas del vendedor de auto ni del agente inmobiliario para que te recomiende a su 'pariente escribano'. Elegí vos directamente.Don't rely on the car dealer or the real estate agent to recommend their 'cousin notary'. Choose yourself.
Cada profesional listado tiene su matrícula activa, cruzada con el Colegio correspondiente.Every listed professional has an active license, cross-checked with their professional college.
Filtrá por idioma. Encontrá profesionales que hablan inglés, francés, portugués o alemán.Filter by language. Find professionals who speak English, French, Portuguese or German.
Vienen de mercados donde “trámite” significa link, checklist y notificación. Vos seguís contestando WhatsApp (eso no cambia). Pero les mandás un link a Tramita en vez de un “pasame la cédula por acá”. Y ya no perdés un cliente porque se cansó del chat.They come from markets where “paperwork” means a link, a checklist and a notification. You keep answering WhatsApp (that doesn't change). But you send them a Tramita link instead of “send me your ID here.” And you stop losing clients who give up on the thread.
Cada mes hay decenas de búsquedas “escribano que hable inglés” en Asunción. Si no aparecés en el mapa, esos clientes van a tu competencia.Every month there are dozens of “English-speaking notary” searches in Asunción. If you’re not on the map, those clients go to your competition.
Contestás WhatsApp como siempre. Pero los documentos, plazos y validaciones pasan por Tramita. Tu cliente sabe qué subir y cuándo. Vos no chaseás un audio más.Answer WhatsApp like always. But documents, deadlines and validations live in Tramita. Your client knows what to upload and when. You stop chasing voice notes.
Tu cliente extranjero no compara tu tarifa con la del escribano del barrio. La compara con la de su país. Cuando ve un workflow profesional, deja de regatear.Your foreign client doesn’t compare your fee to the notary down the street. They compare it to what they paid back home. Once they see a professional workflow, they stop haggling.

Filtrá por profesión, ciudad e idioma. Mirá el perfil completo de cada profesional: matrícula, especialidades, tarifas.
Llamada, mensaje, o agendá una primera cita directamente desde la plataforma. Sin formularios eternos.
Subí tus documentos. Seguí el avance en tiempo real. Recibí cada actualización por email y WhatsApp.
Construido en Asunción, para el mercado local. Voseo, guaraníes, escribanías.Built in Asunción, for the local market. Voseo, guaraníes, escribanías.
Cumple con la Ley 6822/21 de Servicios de Confianza. Encriptación de extremo a extremo.Compliant with Law 6822/21 on Trust Services. End-to-end encryption.
Cruzamos cada matrícula con los registros oficiales de cada Colegio.Every license cross-checked with the official registry of each professional college.
Multilingüe desde el día uno. Sin barreras. Sin 'venite mañana'.Multilingual from day one. No barriers. No 'come back tomorrow'.
Timeline visual del estado, checklist de documentos por validar, mensajería por dossier. El cliente sabe exactamente qué subir y cuándo. Vos ya no chaseás nada.Visual status timeline, document checklist to validate, per-case messaging. Your client knows exactly what to upload and when. You stop chasing.
Plan Free para siempre. Sin contratos. Sin tarjeta de crédito para empezar.Free plan forever. No contracts. No credit card to start.
¿Algo que no contestamos? Escribinos a hi@tramita.latSomething we didn't answer? Write to hi@tramita.lat
Quedan 38 cupos para la primera tanda. Te avisamos por email cuando puedas activar. Sin tarjeta, sin compromiso.38 spots left in the first batch. We email you when you can activate. No card, no commitment.